移民留学资讯
移民留学资讯
首页>资讯中心>移民留学资讯>必看!西班牙非盈利签证申请材料翻译与公证全攻略!

必看!西班牙非盈利签证申请材料翻译与公证全攻略!

时间:2025-02-12作者:移路通出国来源:移路通出国浏览量:

申请西班牙非盈利签证,申请人需备齐两类关键材料,即个人材料和经济证明材料,之后前往户籍地或居住证所在地的西班牙签约中心办理。

 

准备申请材料时,不仅要确保内容完整无缺,还得留意格式规范。其中,翻译需精准,公证要符合法定流程,若涉及海牙认证,也必须严格按要求执行到位。这些细节处理得当,才能提高申请的成功率。那么,对于西班牙非盈利签证所需的申请材料,究竟该如何进行翻译和公证呢?下面为您详细讲解。

 

 

1、去哪里翻译和公证?

 

翻译
根据公证处要求把公证材料翻译成西班牙语。

 

公证
带着材料、身份证、户籍本去户籍所在地或常居地的公证处办理公证;如果不是在户籍所在地办理的公证要提供办理公证所在地的居住证之类的证明。大家也可提前致电公证处询问具体材料。

 

海牙认证

除了翻译和公证,西班牙非盈利申请材料还需要在公证出来后送省外办或北京外交部做海牙认证。

 

2、翻译和公证注意事项

 

①选对翻译公司
你可在公证处翻译,但费用比较贵,也可去其他地方翻译,但要了解清楚翻译机构的具体信息,因为公证处会去核实。


公证处允许国内有资质的翻译机构进行翻译,前提是有翻译机构加盖公章,且这个翻译机构在国内可以查到,否则算自己翻译,要收取翻译费一半的校验费。

②提供翻译原件
公证局需要翻译公司提供原件,且加盖公章,如果是线上的电子件,很可能不认可。你要让翻译公司将翻译好的文件打印出来加盖公章,附带着营业执照一起交给你。

③注意公证书格式
如果公证书上写着“与原件相符”,这份材料很可能不被认可,需要重新办理。公证书上应该写着“与原件相符并属实”。 

 

3、哪些材料需翻译和公证

 

简单说一下西班牙非盈利的材料如何正确准备。

户籍本或居住证
需要提供原件及复印件,翻译成西班牙语并经过双认证。


无犯罪记录证明或同等效力文件
需要翻译成西班牙语并经过双认证或海牙认证(原件及复印件),此文件6个月内有效。


充分的经济收入能力证明材料
存款、房产、分红、退休金等资产都可以,所有中国的文件必须翻译成西班牙语并经过双认证(原件及复印件)。


结婚证
和配偶一起办理要提供结婚证的原件、复印件并翻译成西班牙语。


亲属关系公证书
和配偶一起办理需提供近六个月出具的亲属关系公证书,翻译成西班牙语并经过双认证(原件及复印件)。


出生医学证明
带子女办理需提供出生医学证明(原件、复印件并翻译成西班牙语)。

 

移路通出国建议:总之,西班牙非盈利签证申请材料的准备工作繁杂,其中需留意的细节数不胜数。由于涉及到多种材料的收集、整理与规范,建议申请人寻求专业移民中介的帮助,借助其丰富经验与专业知识深入了解具体要求。

 

在西班牙非盈利签证的办理过程中,最大的难点集中于资金证明材料的提供,以及各类材料的精细准备。不同材料有各自的标准和规范,若能将材料准备得准确无误,且在递签时回答问题清晰、不出差错,那么非盈利签证的获批进程将会大大加快,顺利开启西班牙的生活之旅。

上一篇:法国总统豪掷1090亿欧元AI投资对标美国!法国移民的新风口已至! 下一篇:美国绿卡申请必知!I-140至DS260关键表单全解析!

移路通承诺,对您的个人信息绝对保密,
留下信息后会有您的专属顾问为您免费制定移民方案

请输入您的电话号码*

验证码* 立即获取验证码 注:请输入您的手机号

您身边的留学移民助理 24小时贵宾热线:158-0158-8569

中国地址:中国 北京市朝阳区光华路丙12号数码01大厦1704室

爱尔兰地址:Harcourt Centre, Block 4, Harcourt Road,Dublin2, Ireland

英国地址:30 Churchill Place London,United Kingdom

备案号:京ICP备19049577号